在撰写本 developerWorks 系列文章的过程中,我曾遇到过以最佳格式进行撰写的问题。文字处理程序格式都是专用的,在格式之间转换总不能尽如人意,也很麻烦(而且每种格式都会各自将文档绑定到不同的专用工具,这种情况又与开放源码的精神相违背)。HTML 还算中立 -- 也许您现在阅读的文章正是这种格式 -- 但它也添加了标记,而这些标记很容易引起误输入(或者使人束缚于 HTML 增强型编辑器)。DocBook 是一种有趣的 XML 格式,它可以转换成许多目标格式,并且它拥有技术文章(或书籍)的正确语义;但就像 HTML 一样,在撰写过程中会担心许多标记。LaTeX 特别适合复杂的印刷格式;但它也有许多标记,而这些文章并不需要复杂的印刷格式。
为了在写作时能真正省心 -- 特别是要具有平台和工具的中立性 -- 无格式 ASCII 正是最好的选择。但是,因特网(特别是 Usenet)建议在完全无格式文本的基础上,开发一种“智能 ASCII”文档的非正式标准(请参阅 参考资料 )。“智能 ASCII”只添加了一点额外的语义内容和上下文,而且它们在文本显示中看起来是那么“自然”。电子邮件、新闻组邮件、FAQ、项目自述文件 (README) 和其它电子文档通常包括一些印刷/语义元素,如强调字前后的星号、标题下的下划线、描述文本关系的竖直和水平空格、有选择性的全大写和其它一些信息。Project Gutenberg(请参阅 参考资料 )是一种惊人的成果,它将许多想法加入其自身格式构思中,并认为“智能 ASCII”是长时间保存和分发好书的最佳选择。即使这些文章不会像文学名著那样经久不衰,仍决定将它们写成“智能 ASCII”格式,并用方便的 Python 脚本将它们自动转换成其它格式。
介绍 Txt2Html
Txt2Html 最初是一个简单的文件转换器,从其名称上就可以看出。但因特网建议在工具上添加几个明显的增强功能。因为有许多读者想以“HTML 化”格式查看的文档都在 http: 或 ftp: 链接的后面,所以工具应该真正直接处理这样的远程文档(而不需要下载/转换/查看循环周期)。因为转换的目标最终是 HTML,通常我们要做的就是在 Web 浏览器中查看转换后的目标文档。
将这些放到一起后,Txt2Html 就成了“基于 Web 的过滤代理”。这个词很奇特,也许恰好能“完全表达其含义”。它们体现了以下想法:程序代表您阅读 Web 页面(或其它资源),以某种方式处理内容,然后以某种比原始页面 更好 的形式(至少能满足某些特殊目的)向您显示该页面。这种工具的一个很好例子就是 Babelfish 翻译服务(请参阅 参考资料 )。在通过 Babelfish 运行了 URL 之后,您看到的 Web 页面与原始页面非常相似,但它显示了您能够读懂的文字,而不是您不理解的语言。在某种程度上,所有显示搜索结果页面摘要的搜索引擎所做的都是相同的事情。但那些搜索引擎(按设计)在目标页面的格式以及外观方面有更多的自由度,同时会去掉许多内容。当然,Txt2Html 并不如 Babelfish 那样功能强大;但概念上,它们很大程度上完成相同的事情。请参阅 参考资料以获取更多的例子,其中一些还很幽默。
Txt2Html 最大的优点是使用许多编程技巧,而这些技巧对于不同面向 Web 使用 Python 是共通的。本文将介绍那些技巧,并会说明编码技巧和一些 Python 模块的作用域。请注意:Txt2Html 中的实际模块叫做 dmTxt2Html,以避免与其他人编写的模块名称发生冲突。
使用 cgi 模块
Python 标准发行版中的 cgi 模块对于任何用 Python 开发“公共网关接口”应用程序的人来说都是意外惊喜。可以不使用它来创建 CGI,但您不会这样做。
最通常的情况下,您会通过 HTML 表单与 CGI 应用程序进行交互。要填写调用 CGI 的表单以执行使用规范的操作。例如,Txt2Html 文档使用这个例子来调用 HTML 表单(Txt2Html 自身生成的表单比较复杂,并且可能会改变,但示例将会很好地工作,甚至是在您自己的 Web 页面中):
调用 'Txt2Html' 的 HTML 表单
<form method="get" action="http://gnosis.cx/cgi/txt2html.cgi">
URL: <input type="text" name="source" size=40>
<input type="submit" name="go" value="Display!">
</form>
可以在 HTML 表单中包括许多输入字段,而字段可以是许多不同类型中的一种(文本、复选框、单选列表、单选按钮等)。任何讲述 HTML 的好书可以帮助初学者创建定制 HTML 表单。此处最需要牢记的是每个字段都有名称属性,而以后会在 CGI 脚本中使用该名称来引用该字段。另一个需要了解的细节是表单可以使用以下两种方法中的一种:"get" 和 "post"。它们的基本差异是 "get" 在 URL 中包括了查询信息,并且这个方法使用户易于保存特定查询以便日后重复使用。另一方面,如果您不希望用户保存查询,请使用 "post" 方法。
以上表单调用的 Python 脚本将导入 cgi 以使整理其调用表单变得更容易。这个模块所做的一件事就是隐藏 CGI 脚本中 "get" 和 "post" 方法之间差异的任何细节。在进行调用之前,这并不是 CGI 创建程序需要操心的细节。该 CGI 模块的主要作用是处理类似于字典样式的调用 HTML 表单中的所有字段。您所得到的并不是 真正 的 Python 字典,但它们的使用方式极其相似:
使用 Python [cgi] 模块
import cgi, sys cfg_dict = { 'target': '<STDOUT>'} sys.stderr = sys.stdout form = cgi.FieldStorage() if form.has_key( 'source'): cfg_dict[ 'source'] = form[ 'source'].value
在以上几行中,要注意几处细节。我们所使用的一个技巧是设置 sys.stderr = sys.stdout。如果我们的脚本遇到了一个未捕获的错误,通过这个操作,追溯就显示回到客户机浏览器。这可以节省许多调试 CGI 应用程序的时间。但您也许不想让用户看到这些(或者如果它们可能向您报告问题详细信息,您也许会向用户显示这些内容)。接着,我们将 HTML 表单值读取到类似于字典的 form 实例中。表单有一个 .has_key() 方法,这与真正的 Python 字典非常相似。但是,与 Python 字典不同,要真正获取键中的值,我们必须查看键的 .value 属性。
至此,HTML 表单中的所有东西都成了纯 Python 变量,而且我们可以在其它任何 Python 程序中处理它们。
使用 urllib 模块
就像大多数 Python 模块一样,urllib 以直观且简单的方法处理许多复杂事物。urllib 中的 urlopen() 函数可以处理任何远程资源 -- 无论是 http:、ftp: 还是 gopher: --就将它当作是本地文件。如果使用 urlopen() 抓取了一个远程(伪)文件对象,可以将它当作本地(只读)文件的文件对象来进行处理:
使用 Python [urllib] 模块
from urllib import urlopen import string source = cfg_dict[ 'source'] if source == '<STDIN>': fhin = sys.stdin else : try : fhin = urlopen(source) except : ErrReport(source+ ' could not be opened!', cfg_dict) return doc = '' for line in fhin.readlines(): # Need to normalize line endings! doc = doc+string.rstrip(line)+ '\n'
我曾遇到过一个小问题,由于生成资源的平台和您的平台使用不同的行结束约定,生成的文本中可能会发生某些奇怪的事(这似乎是 urllib 中的错误)。这个问题的解决方法是在以上代码中执行小小的 .readlines() 循环。不管该资源原来是什么样子,这个操作会给您一个字符串,它都有所使用平台的正确行结束约定(估计可能合理)。
使用 re 模块
由于本文篇幅限制,这里只讨论一部分规则表达式。参考资料中列出了许多关于该主题的参考书籍。 re 模块在 Txt2Html 中的使用很广泛,用于标识源文本中的各种文本模式。我们查看一个比较复杂的例子:
使用 Python [re] 模块
import re def URLify (txt): txt = re.sub( '((?:http|ftp|gopher|file)://(?:[^ \n\r<\)]+))(\s)', '<a rel="nofollow noopener noreferrer" href="\\1">\\1</a>\\2', txt) return txt
URLify() 是一个小巧函数,它的功能正如其名称所示。如果在“智能 ASCII”文件中遇到了类似于 URL 的字符串,它将转换成 HTML 输出中同一个 URL 真正的热链接。让我们看看 re.sub() 的作用。首先,从最主要的角度来看,函数的目的是“查找与第一个模式中的值匹配的字符串,然后通过将第三个变量作为要操作的字符串,以第二个模式替换匹配结果”。非常好,从这些角度来看,它与 string.replace() 没有什么区别。
第一个模式有几个元素。首先,请注意括号:最高层次由两对括号组成:(\S) 前复杂的字符串。括号对与可能组成部分替换模式的“子表达式”匹配。第二个子表达式 (\s) 只表示“查找与任何空格字符匹配的字符串,让我们回过来看什么与之匹配”。因此,让我们研究一下第一个子表达式。
Python 规则表达式有它自己的一些技巧。其中一个技巧是子表达式开始处的 ?: 运算符。这表示“查找子模式的匹配字符串,但不包括反向引用中的匹配结果”。那么,让我们检查一下这个子表达式:
((?:http|ftp|gopher|file)://(?:[^ \n\r<\)]+))。
首先,请注意这个子表达式本身由两个子表达式组成,两者之间的字符并不属于任何一方。但是,每个子表达式都由 ?: 开头,它表示这两者匹配,但不是为了满足引用目的。第一个“非引用”子表达式只表示“查找类似于 http 或ftp 或 其它值的字符串”。接着,我们看到字符串 :// ,它表示查找与它完全相似的字符串(简单吗?)。最后,我们看到第二个子表达式,它除了有由方括号组成的“不引用”运算符外,还有一个加号。
在规则表达式中,方括号只表示“查找与方括号中任何字符的匹配字符”。但是,如果第一个字符是插入记号 (^),含义则相反,它表示“查找任何与后面的字符 不匹配的字符”。因此,我们正在查找 不 是空格、CR、LF、"<" 或 ")" 的字符(还请注意,可以通过在字符前面加 "\",避开对于规则表达式有特殊意义的字符)。结尾处的加号表示“查找最后字符串的一个或多个匹配”(星号表示“零个或多个”,问号表示“零个或一个”)。
这个规则表达式有许多内容有待理解,但如果多看几遍,您就会明白这就是 URL 的格式。
接着就是替换部分。这就更简单了。看上去类似 \\1 和 \\2 (或者 \\3 、 \\4 等,如果需要的话)的部分就是刚谈到的“反向引用”。\\1(或 \\2)表示模式与匹配表达式的第一个(或第二个)子表达式相匹配。替换部分的其余组成部分没有什么特别含义:只是一些容易识别为 HTML 代码的字符。有一件事比较麻烦,那就是匹配 \\2 -- 它看上去就是一个空格字符。也许有人会问:“有什么麻烦的?为什么不直接插入一个空格字符?”问得好,实际上我们不 需要 执行对 HTML 的操作。但从美学角度来看,最好让 HTML 输出尽可能保留转换成 HTML 标记之前的源文本文件外观。尤其是,让我们将换行符保留成换行符,空格就是空格(Tab 键就是 Tab 键)。
到此这篇关于在Python下使用Txt2Html实现网页过滤代理的好代码教程就介绍到这了。晋升自己的心理承受力,做到气量气度宽大旷达,不为小事所累,让自己尽快成熟起来。更多相关在Python下使用Txt2Html实现网页过滤代理的好代码教程内容请查看相关栏目,小编编辑不易,再次感谢大家的支持!