仅有尝试过,努力过,坚持过,才能有收获。一分耕耘,一分收获,仅有努力了,才能绽放出成功的花朵。只要功夫深,铁杵磨成针。我相信,只要我朝着这个梦想努力奋斗,坚持不懈,那么,我就必须会成功!
为什么写这个程序,为什么不给这个程序配备gui?原因很简单,因为我是一个命令行控,Linux习惯了不习惯了鼠标,总觉得点着不如敲命令快,各位在看这篇文章就说明和本人有相同的爱好.这个用python写的翻译工具是通过google来实现的,由于google返回的数据不是很规范(或者说我没有找到规律),现在前三项能正常显示(源词,翻译结果,和汉语拼音).下面的词性和其他释义可能不同,见谅,望大神可以指点下小弟和帮小弟完善,这里赶紧不尽.
好了不费话了,下面放代码:
#!/usr/bin/env python
# -*-coding:utf8 -*-
'''
#=============================================================================
# FileName: translate.py
# Desc: To translate with zh to en or en2zh
# Author: cold
# Email: wh_linux@126.com
# HomePage: http://www.linuxzen.com
# Version: 0.0.1
# LastChange: 2012-04-23 23:04:08
# History:
#=============================================================================
'''
import urllib
import urllib2
from sys import argv,exit
import re
# 显示帮助信息
def helpinfo():
print '''
Usage: pytran {zh2en|en2zh} content
'''
# 格式化输出
def formatresult(result,srclang):
resu = result.split('[[')
if (srclang=='en2zh' or srclang == 'zh2en'):
firstre = resu[1].replace('[','').replace(']','').split('"')
print '源词:',firstre[3]
print '结果:',firstre[1]
if (srclang=='zh2en'):
piny = firstre[7]
else:
piny = firstre[5]
print '拼音:',piny
if(srclang=='zh2en'):
secresu=resu[2].replace('"','').split('[')
else:
secresu = resu[2].replace('"', '').split('[')
print '词性:',secresu[0].replace(',','')
print '其他释义:'
for i in ''.join(secresu[1].split(']')).split(','):
print i
# 获取命令行参数
try:
srclang = argv[1]
except:
helpinfo()
exit(1)
try:
cont = argv[2]
except:
helpinfo()
exit(2)
# 判断翻译目标语言用来确定传送参数
if(srclang == 'zh2en'):
data=urllib.urlencode({'client':'t', 'text':cont,
'hl':'zh-CN','tl':'en',
'multires':'1','prev':'btn',
'ssel':'0','sc':'1'})
elif(srclang == 'en2zh'):
data=urllib.urlencode({'client':'t', 'text':cont,
'hl':'zh-CN', 'sl':'en','tl':'zh-CN',
'multires':'1', 'prev':'btn',
'ssel':'0','sc':'1'})
else:
helpinfo()
# 打开google翻译内容
url = 'http://translate.google.cn/translate_a/t'
req =urllib2.Request(url,data)
req.add_header("User-Agent", "Mozilla/5.0+(compatible;+Googlebot/2.1;++http://www.google.com/bot.html)")
fd = urllib2.urlopen(req)
result = fd.read()
# 格式化输出
formatresult(result, srclang)
fd.close()
为了更方便的使用我们把这个脚本命名位pytranslate,放到/usr/bin下,并赋予执行权限:
chmod +x /usr/bin/pytranslate
然后我们就可以使用它进行翻译了: 翻译英文到中文:
pytranslate en2zh extent 源词: extent 结果: 程度 拼音: Chéngdù 词性: 名词 其他释义: 程度 范围 幅度 规模 度 地步 广度 长度 面 长短 份儿 界 en 翻译中文到英文 pytranslate zh2en 中国 源词: 中国 结果: China 拼音: Zhōngguó 词性: 名词 其他释义: China zh-CN
好吧相信聪明的你肯定发现如何使用了这里就不罗嗦了.
本文用Python编写一个基于终端的实现翻译的脚本到此结束。欲望得不到满足痛苦;欲望一旦满足就无聊,生命就是在痛苦和无聊之间摇摆。小编再次感谢大家对我们的支持!